Выразил благодарность за совместную работу

Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:

  • Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 110-86-37
  • Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 366

Результатов: Точных совпадений: 1. Затраченное время: мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти.

Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. DeepL Translator Linguee.

Также глава региона поблагодарил генконсула Чехии за совместную эффективную работу и пожелал дальнейших успехов. Карел Кюнл завершает дипмиссию в Петербурге, в связи с чем организовал прощальный вечер, на который приглашены коллеги-консулы, среди которых он является дуайеном старшим по пребыванию в должности , политики и общественные деятели, в том числе и из Ленобласти.

Спикер Госдумы Вячеслав Володин выразил благодарность в адрес Правительства за совместную работу

Результатов: Точных совпадений: 1. Затраченное время: мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "поблагодарить за совместную работу" на английский.

Но сначала я хотел бы вас всех горячо поблагодарить за совместную работу. Предложить пример. Я хотел бы также поблагодарить все государства-члены за совместную работу , проделанную в духе сотрудничества во время неофициальных консультаций, посвященных обсуждению двух проектов резолюций. I also wish to thank all Member States that worked together in a spirit of cooperation during informal consultations on the draft resolutions.

Сейчас хочу официально сообщить коллегам Ну, первым делом, поблагодарить за нашу, как говорится, совместную работу. Детконожкин и нормальные ноги, я горжусь вами обоими за совместную работу. A Pioneer уважение и признательность за совместную работу в области маркетинга и рекламы. Talan-M is grateful to A. A Pioneer Branding Company for the teamwork in the sphere of marketing and advertisement. В постоянно меняющемся мире мы должны со всем упорством и целеустремленностью взяться за совместную работу для того, чтобы создать новое равновесие, позволить человечеству гармонично справиться со взаимозависимостью и сделать международную экономическую обстановку более благоприятной для развития.

In a world that is constantly changing, we must undertake in all diligence and determination to work together to set new balances, enable mankind harmoniously to manage its interdependence and make the international economic environment more conducive to development.

Я также хотел бы поблагодарить президента Франции и его правительство, которые помимо весьма ценного вклада в нашу совместную работу сделали возможным подписание Конвенции в Париже. I further wish to thank the President of France and his Government, who, apart from their most valuable input into our Community deliberations , made it possible to sign the Convention in Paris.

На всех секторах общества лежит коллективная ответственность за совместную работу по поддержке инициатив, которые направлены на повышение уровня осведомленности и постоянное информирование населения об опасностях злоупотребления наркотиками;.

All sectors of society had a collective responsibility to work together to support initiatives that raised and maintained public awareness of the dangers of drug abuse;. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и всех членов Бюро за совместные усилия по руководству работой нынешней сессии Комиссии по разоружению в конце текущего трехгодичного цикла.

First of all, I would like to thank you, Sir, and all members of the Bureau for your concerted efforts in steering this session of the Disarmament Commission at the end of the current triennial cycle.

У меня была встреча внизу по поводу совместной работы с Японией, и я просто хотел поблагодарить вас за то, что Had a meeting downstairs about a joint satellite launch with Japan, and just want to say thank you for Я хотел бы от имени Канады и Польши поблагодарить все делегации, которые приняли участие в консультациях, за их понимание и ценный вклад, а также за оказанную ими во время нашей совместной работы поддержку.

I wish, on behalf of Canada and Poland, to thank all the delegations that participated in the consultations for their understanding and valuable input and for the support expressed during our common work. За все эти и прочие достижения я хотел бы поблагодарить также и государства-члены за их совместную работу в духе коллективной ответственности и повышение тем самым актуальности и жизнеспособности этого форума. For those and other accomplishments I would also like to thank all Member States for working together in a spirit of collective responsibility and thereby enhancing the relevance and vitality of this House.

Всех хочу поблагодарить за сегодняшнюю ночь. I just want to thank you all for stepping up tonight. Хотел только поблагодарить за приглашение на вечернюю казнь.

Да, хотел поблагодарить за любезность. Поблагодарите за это мою крестницу Наташу. В заключение я хотел бы поблагодарить всех своих коллег за дружеское отношение и содействие, которое я всегда встречал в ходе нашей совместной работы , а также выразить мою признательность г-ну Петровскому, г-ну Бенсмаилу и всем сотрудникам секретариата КР за проделанную ими работу.

Finally, I would like to thank all of my colleagues for the friendship and cooperation which I have always enjoyed in our work together , as well as my appreciation for the work of Mr. Petrovsky, Mr. Bensmail and all members of the CD secretariat. В заключение я хотел бы еще раз поблагодарить Вас, г-н Председатель, за любезные слова в мой адрес и за нашу совместную работу.

Finally, I thank you once again, Mr. President, for your courtesy and for all the work that you have done and we that we have all done together. Возможно неприемлемое содержание Показать.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Фразы на английском языке для благодарности.

В четыре раза увеличились темпы строительства метрополитена, дорог. Регистрация пройдена успешно! Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на. Отправить еще раз. РИА Новости. Собянин выразил благодарность депутатам МГД за совместную работу

Собянин выразил благодарность депутатам МГД за совместную работу

Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин поблагодарил премьер-министра РФ Дмитрия Медведева за плодотворную совместную работу с нижней палатой. За это время мы многое смогли сделать, — сказал Вячеслав Володин. Он также напомнил коллегам об успехах, которые Госдумы и Правительство достигли в ходе совместной работы за последние шесть лет. Также он подчеркнул, что именно благодаря позиции главы государства, направленной на более тесное сотрудничество с депутатами удалось повысить качество принимаемых законов. Однако, по мнению Вячеслава Володина, на данный момент не хватает контроля за исполнением принимаемых решений:. За прошедшие шесть лет парламентарии приняли более полутора тысяч нормативно-правовых актов на основе разработанных правительством инициатив.

Перевод "поблагодарить за совместную работу" на английский

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 35 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "благодарность за сотрудничество" на английский. Посмотреть примеры с переводом gratitude for the cooperation 3 примеров, содержащих перевод.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Пенсионерка выразила сотрудникам милиции благодарность за работу

Александр Дрозденко выразил благодарность генконсулу Чехии за совместную работу 

.

.

.

Александр Дрозденко выразил благодарность генконсулу Чехии за совместную работу

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 141218 Благодарность за труд
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 3
  1. Изольда

    Да без шуток! Серьёзно! Мне щас в мои 27 чё делать-то?

  2. Беатриса

    Спасибо )))И вам всего наилучшего в Новом 2019!

  3. Алексей

    Не не это не пидар,это мусор гнойный вонючий мусор хороший мусор это дохлый мусор, увидел мусора убей его и ещё в нашей конституции никто не отменял право на самооборону если на вас напал похуй кто гопник или мусор вы можете расценивать это как нападение и имеете полное право обороняться если у вас есть оружие вы имеете полное право пристрелить их короче вы имеете полное право обороняться!

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных